2017年07月08日

第488回 ラジオビューグル(2017年07月08日)翻訳者 椎名ゆかりさんに聞く ガース・エニスの『ザ・ボーイズ』の話

第488回 ラジオビューグル(2017年07月08日)翻訳者 椎名ゆかりさんに聞く ガース・エニスの『ザ・ボーイズ』の話


<ご挨拶>
こんにちは、『ラジオビューグル』です。
長らく続いた『90'sアメコミ?アメトイ?フィギュアブーム特集』も終了。
ここで、話の聞き役としていらして下さった椎名ゆかりさんに、
先月、続刊が発売されたばかりの『ザ・ボーイズ 』についてうかがいます。
聞き役はタダ、そして前回までのメインゲスト小田切博さんです。
音声の半分以上は下ネタなので、予めご了承下さいm(_ _)m
それでは今回もよろしくお願いします。



 
ザ・ボーイズ 1 (GーNOVELS) ザ・ボーイズ 2 (GーNOVELS)


<今回のダイジェスト>
翻訳者 椎名ゆかりさんに聞く『ザ・ボーイズ』の話
 →『ザ・ボーイズ』の翻訳苦労話
  ・日本で一番"FUCK!"を翻訳した話
  ・そして男性器の呼び方を沢山調べた話
 →GーNOVELS(誠文堂新光社 )の翻訳ラッシュで大忙しの話
  ・アウトキャスト 1 (GRAFFICA NOVELS)発売中!
  ・GET JIRO! 発売中!
  ・少林カウボーイ SHEMP BUFFET発売中!
  ・ザ・ビッグガイ&ラスティ・ザ・ボーイロボット発売中!
 →ぜひ皆さんの意見を聞かせて!の話
  ・『The Big Guy and Rusty The Boy Robot』アニメイテッドシリーズ
  ・『SPACED ~俺たちルームシェアリング~』の話
 →次回:本当にオマケのオフトーク編!









『ラジオビューグル』へのご意見・ご感想はこちらまで


posted by ラジオビューグル at 00:00| 日記 | 更新情報をチェックする